Preliminary Exercise


Preliminary Exercise

A. Translate each of the following expressions into most accepted Indonesian! Write your answer in the reply section below, in the way like the example I made.

  1. We conducted an educational training workshop yesterday.
  1. Can you lend me a pair of scissors?
  1. The 21st century skills are knowledge that can be transferred or applied in new situations.
  1. The weary river shoulders a dappling of leaves.
  1. Developmental psychologists classify competencies based on the cognitive, interpersonal and intrapersonal domains.
  1. His hope was catapulted to the space.

 

B. Translate each of the following expressions into English! Write your answer in the reply section below.

  1. Penerjemahan adalah proses komunikasi yang melibatkan pengalihan pesan dari bahasa sumber ke bahasa target.
  1. Apapun yang dilakukannya mulai saat ini, saya tidak ambil pusing!
  1. Anak-anak secara alami belajar berkomunikasi melalui aktivitas mendengar dan berbicara.
  1. Jangan terlalu serius memikirkan omongannya. Dia memang bermulut besar.
  1. Berbagai penelitian pendidikan menunjukkan bahwa kosakata sangat berkaitan dengan kemahiran membaca pemahaman, kecerdasan, dan kemampuan umum.

 

 

16 Comments

  1. Hello all,
    This is my own translation of all items of the exercise above. Each of this version of mine is surely the only accepted (natural) translation. But it’s a good idea for you to compare them with yours. By so doing, you will learn wider translation alternatives.

    English to Indonesian
    1. Kami menyelenggarakan sebuah pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Bisakah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Keterampilan abad 21 merupakan pengetahuan yang dapat dialihkan atau diterapkan dalam situasi-situasi baru.
    4. Sungai pun lelah mengangkut dedaunan yang bertaburan.
    5. Para psikolog perkembangan mengelompokkan kompetensi berdasarkan ranah kognitif, interpersonal dan intrapersonal.
    6. Harapannya terlempar ke angkasa.

    Indonesian to English
    1. Translation is a communication process involving the transfer of a message from the source language to the target language.
    2. I don’t care for whatever he does from now on!
    3. Naturally, children learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Don’t take his comments too seriously. He’s known for having a big mouth.
    5. Many educational researches indicated that one’s vocabulary is closely related to his reading comprehension, intelligence and general capability.

  2. Lidia Pangaribuan (1412150007)
    Dear Mr. Parlin this is my answer. Thankyou sir.

    English to Indonesian

    1. Kami menyelenggarakan sebuah lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Dapatkah kamu meminjamkan saya sepasang gunting?
    3. Pada abad ke-21 keterampilan adalah pengetahuan yang dapat di transfer atau diterapkan dalam situasi baru.
    4. Sungai itu pun lelah menampung daun-daun yang berjatuhan.
    5. Psychologis perkembangan mengkalasifikasikan kompetensi berdasarlan domain kognitif, interpersonal dan intrapersonal.
    6. Harapannya terlempar ke angkasa.

    Indonesian to English

    1. Translation is a communication process that inovolves transfer of a massage from the source of language to the target of language.
    2. Whatever he does from now, I don’t give a damn.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Don’t be too serious to think about what he said. He is a big mouth.
    5.Various educational research shows that the vocabulary is stongly asscociated with reading comprehension skills of intelligence and general ability.

    1. Hello Linda,
      Here are some comments to your works.
      E to I
      2. Dapatkah kamu meminjamkan saya sepasang gunting?
      [Do you think “sepasang gunting” is quite common for Indonesians?]
      3. Pada abad ke-21 keterampilan adalah pengetahuan yang dapat di transfer atau diterapkan dalam situasi baru.
      [The source text, “The 21st century skills” is a phrase which should be translated to “Keterampilan abad ke-21”, don’t you think so?
      4. Psychologis perkembangan mengkalasifikasikan …
      [on’t you think the phrase “Developmental psychologists” should be translated into “Para psikolog perkembangan”?]

      I to E
      1. Translation is a communication process that inovolves [the] transfer of a massage from the source of language to the target of language.

      [Please compare the rests to the items in my version above].

  3. A.
    1. Kami melakukan lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Dapatkah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Keterampilan abad ke-21 adalah pengetahuan yang dapat ditransfer atau diterapkan dalam situasi baru.
    4. Perkembangan psikologi mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan bidang kognitif, interpersonal dan intrapersonal.
    5. Harapannya sudah tidak ada.

    B.
    1.Translation is a communication process that involves the transfer of a message from the source language to the target language .
    2. Whatever he does from now on , I do not care.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities .
    4. Do not be too serious to think about what he said . He is a big mouth .
    5. Various studies show that the vocabulary of education is strongly associated with reading comprehension skills , intelligence and general ability

    1. Hi Happy,
      1. In your answer to no. 4 (E to I), don’t you think the phrase “Developmental psychologists” should be translated into “Para psikolog perkembangan”?
      2. Your translation to no. 5 (E-I), I think has changed the idea expressed in the source text.
      3. Please the other items in your work to the ones I posted above.

  4. Herlialan purba (1412150019)
    Dear Mr. Parlin,,,
    Here is my answer,,, thank you sir,,
    A. English to Indonesian
    1. Kami melakukan pelatihan pendidikan loka karya kemarin.
    2. Bisakah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?.
    3.Kemampuan abad 21 adalah pengetahuan Yang dapat ditransfer atau diterapkan di situasi sekarang.
    4. Bahu sungai penuh dengan daun daun Yang berjatuhan.
    5. Kompetensi psikologi perkembangan diklasifikasikan berdasarkan bidang kognitif, interpersonal, dan intrapersnal.
    6. Harapannya sudah tiada ( kosong)

    B. Indonesian to English
    1. Translator is a communication process that involves the transfer of a message from the source language to the target language.
    2. Whatever he does now, I don’t give a damn.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Don’t be too serious to thinking about what he said. He is a big mouth.
    5. Many education research show that the vocabulary is strongly associated with reading comprehension, skills, and general activities.

  5. Jessy D. Hutahaean (1412150017)
    Dear Mr. Parlin this is my Answer.
    A. English to Indonesian
    1. Kami menyelenggarakan lokakarya pelatihan pendidikan kemaren.
    2. Bisakah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Keterampilan pada abad ke-21 adalah pengetahuan yang dapat ditransfer atau diterapkan dalam situasi baru.
    4. Sungai itupun lelah menampung daun-daun.
    5. Psikologi perkembangan mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan domain kognitif, interpersonal dan itrapersonal.
    6. Dia berharap terlempar ke luar angkasa.

    B. Indonesia to English
    1. Translation is a communication process tjat involves the transfer of message from the language to the target languange.
    2. Whatever he does from now, I do not give a dizzy.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activity.
    4. Don’t think his speech too serious. He is a braggart man.
    5. Some educational research show that the vocabulary is strongly associated with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

  6. Cahaya Novita (1412150010)
    Dear, Mr. Parlin this is my answers.
    A. English to Indonesian
    1. Kami menyelenggarakan lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Dapatkah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Keterampilan pada abad-21 adalah pengetahuan yang dapat ditransfer atau diterapkan dalam situasi baru.
    4. Sungai itupun lelah menampung daun – daun.
    5. psikolog perkembangan mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan domain kognitif, interpersonal dan intrapersonal.
    6. Harapannya terlempar ke angkasa.

    B. Indonesian to English
    1. Translation is a communication process that involves the transfer of a message from the source language to the target language.
    2. Whatever he does from now on, I don’t give a damn.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Don’t be too serious to think about what he said. Actually he is bravado.
    5. Many of educational research shows that the vocabulary is strongly associated with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

  7. Dear, Mr. Parlin
    Here is my answers. Thank you very much, Sir.

    A. English to Indonesian !
    1. Kami menyelenggarakan loka karya pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Dapatkah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Keahlian di abad-21 adalah pengetahuan yang dapat dibagikan atau diaplikasikan pada situasi baru sekarang ini.
    4. Sungai itu lelah menampung buktikan daun-daun.
    5. Ahli psikologi perkembangan mengelompokkan kompetensi berdasarkan bidang kognitif, interpersonal (hubungan antar pribadi) dan intrapersonal (hubungan antar sesama).

    B. Indonesian to English
    1. Translation is communications process that involves transfer of message from the source of language to the target of language.
    2. Whatever he does from now, I do not give a dizzy.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activity.
    4. Do not think his speech too serious. He is a braggart man.
    5. Some educational research show that vocabulary is very related with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

  8. Morina faraera sitanggang
    Dear Mr.Parlin, this is my worksheet
    Thank you.

    A.
    English to Indonesia
    1. Kemarin kami menyelenggarakan pelatihan sebuah lokakarya pendidikan.
    2. Bisakah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
    3. Di abad ke-21 keterampilan adalah pengetahuan yang dapat di transfer atau dipublikasikan dalam situasi baru.
    4. Sungai pun lelah menampung daun – daun yang berjatuhan.
    5. Para ahli psikologi perkembangan mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan bidang kognitif, bidang interpersonal (hubungan antar pribadi) dan bidang interpersonal ( hubungan antar sesama).
    6. Dia berharap terlempar ke angkasa.

    B. Indonesia to English
    1. Translation is a communication process that involves transfer of a message from the source language to the target of language.
    2. Whatever he deos from now, I don’t give a damn.
    3. Naturally, children learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Don’t be too serious to think about what he said. He is a big mouth.
    5. Many educational reserch show that vocabulary is closely related to reading comprehension skill intelligence, and general ability.

  9. Retta Mestika Ompusunggu (1412150005)

    Dear Mr Parlin, this is my worksheet, This is an honor for me if you check my worksheet. Thank you.

    A. English to Indonesia

    1.Kami menyelenggarakan lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.
    2. Bisakah anda meminjamkan sebuah gunting?
    3. Keterampilan abad ke-21 adalah pengetahuan yang dapat ditransfer atau dipublikasikan dalam situasi baru.
    4. Sungai pun lelah menampung daun-daun.
    5. Perkembangan ilmu psikologi mengklarifikasikan konpetensi berdasarkan domain kongnitif interpersonal dan intrapersonal.
    6. Harapannya terlempar ke angkasa.

    B. Indonesia to English

    1. Translation is a communication process that involves the transfer of a message from the source language to the target language.
    2. Whatever he does from now on, I don’t give a damn.
    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities.
    4. Do not be too serious to think about what he said. He is a big mouth.
    5. Many studies show that the vocabulary of education is strongly associated with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

  10. Epelin Tampubolon (1412150018)

    ( Dear Mr. Parlin, this is my preliminary worksheet. Hope you’re pleased with it. Thanks a lot Sir. )

    A. ENGLISH TO INDONESIAN

    1. Kami menyelenggarakan sebuah lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.

    2. Bisakah kamu meminjamkanku sebuah gunting?

    3. Keterampilan pada abad ke-21 adalah pengetahuan yang dapat diberikan atau dipergunakan dalam situasi saat ini.

    4.Sungai pun lelah menampung daun-daun yang berbintik.

    5.Para ahli psikologi perkembangan mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan bidang kognitif, bidang interpersonal (hubungan antarpribadi), dan bidang interpersonal (hubungan antarsesama).

    6. Harapannya terlempar (jauh) ke angkasa.

    B. INDONESIAN TO ENGLISH

    1. Translation is a communication process that involves transfer of a message from the source language to the target language.

    2. Whatever he does from this moment, I could not be bothered!

    3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activity.

    4. Don’t be too serious to think what he said. He is a braggart man.

    5. Many educational research show that vocabulary is closely related to reading comprehension skill, intelligence, and general ability.

  11. Johan F. Pardede (13101200225)
    A. English to Indonesian
    1. Kami menyelenggarakan ……………….. kemarin
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    B. Indonesian to English
    1. Translation is a communication process …………….
    2.
    3.
    4.
    5.

    1. Ester Sihombing (1412150011)
      (Dear Mr. Parlin, this is my preliminary worksheet Sir. Thanks a lot Sir.)

      A. English to Indonesian

      1.Kami menyelenggarakan sebuah lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.

      2. Bisakah anda meminjamkan sebuah gunting?

      3. Keterampilan abad ke-21 adalah pengetahuan yang dapat ditransfer atau dipublikasikan dalam situasi terbaru.

      4. Sungai pun lelah menampung daun-daun yang berjatuhan.

      5. Perkembangan ilmu psikologi mengklarifikasikan konpetensi berdasarkan domain kongnitif interpersonal dan intrapersonal.

      6. Harapannya terlempar ke angkasa.

      B. Indonesian to English

      1. Translation is a communication process that involves the transfer of a message from the source language to the target language.

      2. Whatever he does from now on, I don’t give a damn.

      3. Children naturally learn to communicate through listening and speaking activities.

      4. Do not be too serious to think about what he said. He is a big mouth.

      5. Many studies show that the vocabulary of education is strongly associated with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

    2. Good night sir,
      I am Yashinta and this is my answer.
      Thank you.

      English to Indonesian

      1. Kami menyelenggarakan sebuah lokakarya pelatihan pendidikan kemarin.
      2. Bisakah kamu meminjamkan saya sebuah gunting?
      3. Keterampilan pada abad ke-21 adalah pengetahuan yang bisa di bagikan atau di terapkan disituasi saat ini.
      4. Sungai itu sudah lelah menampung daun-daun yang berjatuhan.
      5. Para ahli psikologi perkembangan mengklasifikasikan kompetensi berdasarkan kognitif, hubungan interpersonal dan hubungan intrapersonal.
      6. Harapannya sudah terlempar jauh ke angkasa

      Indonesian to English

      1.Translation is a communication process that involves transfer of messages from the source language to the target language.
      2. Whatever he does from this moment, I don’t want to damn!
      3. Children naturally learn to communicate through listening activity and speaking activity.
      4. Don’t be too seriuos to think about what he said. He is a braggart man.
      5. Many educational research shows that the vocabulary is related with reading comprehension skills, intelligence and general ability.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s